Translation of "some papers" in Italian


How to use "some papers" in sentences:

I signed some papers and Nancy went to Mexico.
Ho firmato alcune carte e Nancy è partita per il Messico.
Your publishing firm was listed in some papers in connection with a Howard Hunt.
La sua casa editrice appare in alcuni documenti riguardanti Howard Hunt.
Isn't it possible there were some papers stored elsewhere?
Forse alcuni documenti erano archiviati altrove?
I have some papers to sign about my divorce.
Devo firmare delle carte per il divorzio.
We're drawing up some papers you'll need to sign.
Stiamo preparando delle carte che deve firmare.
You can start while I finish grading some papers.
Puoi cominciare mentre finisco di corregere dei compiti.
I've got some papers I need you to sign.
Ho dei documenti che vorrei tu firmassi.
I know, Lauren Douglas came over and brought some papers with her.
(Jack) Lo so. Lauren mi ha portato quei gocumenti.
Mrs. Clayton, we're gonna need you to sign some papers downstairs.
Signora Clayton, dovrà firmare dei documenti al piano inferiore.
I just had some papers to sign before the wedding.
Avevo solo alcuni documenti da firmare prima del matrimonio.
I have some papers here for you.
Ci sono delle carte da firmare.
She had to sign some papers a while back, but she doesn't want to have any contact.
Tempo fa ha dovuto firmare dei moduli, ma non vuole avere contatti con lui.
We'll have to document the furniture and get your signature on some papers.
Dobbiamo registrare i mobili e farle firmare alcuni documenti.
It would be very helpful for us if you would be willing to sign some papers that would attest that you felt threatened by him.
Sarebbe molto utile... a noi... se fosse disposta a firmare dei documenti che dichiarano che... si è sentita minacciata da lui.
I had some... papers drawn up... demanding full custody.
Ho fatto... preparare dei documenti... per chiedere la piena custodia.
I'm his sole beneficiary, so I sign some papers, collect it all, and tell them to wire the funds wherever we end up.
Io sono la sua unica erede, firmero' i documenti, raccogliero' tutto e diro' loro di trasferire i soldi ovunque vorremo.
Anyway, I would love to stay and talk art, but I should go grade some papers.
Comunque, mi piacerebbe rimanere a parlare di arte ma devo... andare a correggere dei compiti.
I had a buddy drawing up some papers for me as a Hail Mary.
Male che vada, un amico mi sta preparando dei documenti.
You can spend your whole life working, and at the end all that's left are some papers in a box.
Passi tutta la vita a lavorare e alla fine tutto cio' che rimane sono dei... fogli in una scatola.
And now they just shuffle some papers and change their name and they get away with it?
E ora gli basta mischiare le carte, cambiare nome e la faranno franca?
So they just shuffle some papers and all this disappears?
Quindi mischieranno le carte e finira' tutto nel dimenticatoio?
Uh... fell off the chair, knocked some papers over.
Sono caduto dalla sedia e ho fatto cadere i documenti.
But someone comes a with some papers.
Ma un tipo a dei documenti per noi.
Don't you have some papers to grade?
Non hai dei compiti da correggere?
Just, uh, dropping off some papers for your mother.
Nathaniel. Passavo solo per... lasciare alcuni documenti a tua madre.
I have some papers for you to sign.
Ho delle carte da farle firmare.
I had to get some papers from the office.
Dovevo ritirare alcuni fogli dalla segreteria. - Torni a scuola?
Nance, you're gonna be getting some papers from my lawyer.
Nance, ti arriveranno dei documenti dal mio avvocato.
I've got some papers from his cell in Sing Sing.
Queste carte erano nella sua cella a Sing Sing.
That's a steep price for a passport and some papers for a little girl.
Al mese. Un prezzo esorbitante per dei passaporti e dei documenti per una ragazzina.
She left some papers here about a month before she died.
Aveva lasciato della carte qui, un mese prima di morire.
Freddy was supposed to have some papers for me.
Freddy doveva avere dei documenti per me.
Some papers that are worth a lot of money, just like you.
Cos'e'? Dei documenti che valgono tanti soldi, proprio come te.
It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it -- some papers and scissors and stuff.
in una camera vuota, tranne un tavolo con delle cose sopra, fogli, forbici e altre cose.
5.1199679374695s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?